본문 바로가기

분류 전체보기

(32)
어쩌면 누구나 주홍 글씨 (The Scarlet Letter)를 지니고 있다. 아무것도 모르고 순수했던 어린 시절을 지나 우리는 어른이 되었습니다. 떳떳하고 당당한 사람도 있겠지만, 어쩌면 가슴에 하나쯤은 남들에게 보이고 싶지 않은 비밀이 있을지도 모릅니다. 남들에게 보여지면 놀림 당할까봐, 손가락질 당할까 봐 숨기게 되는 것. 지금 우리가 살고 있는 사회라는 규율 안에서 깊숙이 숨어있는 현대인의 욕망같은 것. 그게 바로 주홍글씨가 아닐까요? 어른이 된다는 건, 보이지 않는 주홍 글씨를 하나씩 가슴에 매달게 되는 것. 출처 입력 저는 이 책을 읽고, 처음부터 끝까지 헤스터 프린의 감정에 몰입하게 되었는데요, 그녀가 느낀 수치심과 좌절감, 실망감이 때로는 이상한 자신감으로, 용맹한 모성으로, 자유롭고 건강한 에너지로 변모해가는 과정을 보며 저도 모르게 힘을 받는 것 같았습니다. 누군..
On Happiness 행복에 관하여 대표사진 삭제 사진 설명을 입력하세요. On Happiness 행복에 관하여 Schopenhauer believed that life does not hold intrinsic meaning. Nor should we look to the world to make us happy. Rather, as in the animal kingdom, much of human life consists of repetitive efforts to meet our needs, interspersed with brief moments of satisfaction. 쇼펜하우어는 인생이 반드시 내적인 의미를 지니고 있는 것은 아니라고 믿었습니다. 또한 우리는 우리 스스로를 행복하게 만들기 위한 목적으로 세상을 바라보아서는 ..
19세기 영국문학 The Pre-Raphaelite Circle (4) Christina Rossetti 첫사랑의 기억 Monna Innominata 중 Christina Rossetti (1830-1894) 영국의 여류 시인으로The Pre-Raphaelite Circle의 회원이었습니다. 그녀의 작품은 높은 평가를 받았으며 그녀는 세 남자의 청혼을 거절한 것으로도 유명합니다. 해리포터의 작가인 J.K Rowling의 소설 The Cuckoo's Calling은 Christina Rossetti의 시 A Dirge의 한 구절에서 비롯되었다고 하네요 MONNA INNOMINATA는 "알려지지 않은 여인"을 의미합니다. 그리고 소넷의 화자를 지칭합니다. Rosetti 는 이 여성들이 이탈리아 시인 두 명의 가장 잘 알려진 여인들 즉 Dante's Beatruce 단테의 베아트리스와 Petrarch's Laura 페트라르카의 로라 라고 설명했습니다. "Mon..
19세기 영국문학 The Pre-Raphaelite Circle (3) Elizabeth Siddal 사랑과 증오 Love and Hate Elizabeth Siddal의 시는 언제 쓰였는지 기록이 남아있지 않으며 그녀의 사후 출판됩니다. 그녀의 사랑에 관한 시를 자서전적 시각에서 로제티와의 관계와 연관 지을 수도 있지만 독립적으로 작품 자체를 바라보아야 한다는 의견도 존재합니다. Love and Hate Ope not thy lips, thou foolish one, Nor turn to me thy face; The blasts of heaven shall strike thee down Ere I will give thee grace. Take thou thy shadow from my path, Nor turn to me and pray; The wild wild winds thy dirge may sing Ere I will bid ..
19세기 영국문학 The Pre-Raphaelite Circle (2) Elizabeth Siddal 나는 뮤즈이며 모델입니다. Elizabeth Siddal at easel, drawn by Dante Gabriel Rossetti Elizabeth Eleanor Siddal, 혹은 'Lizzie' Siddal은 1829년 7월 25일 태어났습니다. 그녀는 학교에 다니지 않았지만 글을 읽고 썼으며 사랑에 관한 시를 즐겨 썼습니다. 그녀가 런던의 모자 가게에서 일할 때 Walter Deverell의눈에 띄었고 Pre-Paphaelites의 모델로 활동하게 됩니다. 당시 William Michael Rossetti의 말에 따르면 그녀는 '숨쉬는 그 어떤 생명체보다 아름다웠으며 우아함과 달콤함이 공존했고 겸손한 자기 성찰적 모습을 지니고 있었다.. 초록과 푸른 빛의 눈과 완벽한 눈꺼풀, 빛나는 얼굴과 구리-금빛 머릿결을 가지고 있었다..
19세기 영국문학 The Pre-Raphaelite Circle (1) 시를 그리는 사람들 1851 John Everett Millais The Pre-Raphaelite Circle (1) 시를 그리는 사람들 The Pre-Raphaelite Brotherhood, 혹은 Pre-Raphaelites란 19세기 영국에서 활동했던 화가, 시인 그리고 비평가들의 모임입니다. 1848년 William Holmn Hunt, John Everett Millais 그리고 Dante Gabriel Rossetti에 의해 설립되었습니다. 모임의 목적은 그 당시 라파엘과 미켈란젤로를 계승한 예술가들의 매너리즘적인 경향에 저항하는 것이었습니다. 자연을 이상화하고 아름다움을 추구하는 것에 찬사를 보낸 것을 비판하고 과장이 아닌 순수함을 추구했습니다. 그들은 고전적인 포즈와 라파엘의 구성을 비판하고 Pre-Rapa..
shakespeare sonnets 127/147/66/113/107/44/129/87/154 shakespeare sonnets 순서는 임의대로 정한게 아니라 Robert Wilson의 SHAKESPEARES SONNETTE 일부를 순서대로 구성한 거에요 우리의 좋은 시들도 노래로, 연극으로 만든다면 참 좋을 것 같아요 sonnet 127 ORIGINAL TEXT MODERN TEXT In the old age black was not counted fair, Or if it were, it bore not beauty’s name. But now is black beauty’s successive heir, And beauty slandered with a bastard shame. For since each hand hath put on nature’s pow'r, Fairing the fo..
shakespeare sonnets 10/121/91/20/40/143/102/29/23/144 shakespeare sonnets 10/121/91/20/40/143/102/29/23/144 아 되게많네 진짜.. 순서는 임의대로 정한게 아니라 Robert Wilson의 SHAKESPEARES SONNETTE 일부를 순서대로 구성한 거에요. 독일어 공연인게 함정~ sonnet 10 ORIGINAL TEXT MODERN TEXT For shame deny that thou bear’st love to any, Who for thyself art so unprovident. Grant if thou wilt, thou art belov’d of many, But that thou none lov’st is most evident; For thou art so possessed with murd'rous..
셰익스피어 소네트 Shakespeare sonnnets 43/148/76/53 안녕하세요~오랜만에 소넷으로 돌아왔습니다 해석 안되는 건 여전하네요...흑 동영상은 지루하지 않게 영상, 노래 도 넣어봤어요! 4/4/4/2 구성인 거 아시죠~ SONNET 43 When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And, darkly bright, are bright in dark directed. Then thou, whose shadow shadows doth make bright— How would thy shadow’s form form happy show To the clear day..
Emily Dickinson 320 There's a certain Slant of light (해석/자체번역) 해석/ 자체번역입니다 Emily Dickinson (1830-1886) 19세기 미국의 여류 시인 그녀는 기존에 존재하던 시의 관습과 흐름을 따르지 않고 새로운 시의 길을 개척했습니다. 기독교 집안에서 태어나 1800여 편의 시를 남겼으며 인생의 대부분을 독신으로 집에서 보냈습니다. 그녀의 삶에 대한 정보는 별로 남아있지 않고 세상을 떠난 뒤에야 작품성을 인정받아요. 휘트먼이 자연 현상을 바탕으로 길고 자유로운 문체로 자신의 의견을 표현한 자아를 '확장'한 시인이라면, 에밀리의 시는 자신의 의식의 변화, 뜻밖의 번뜩이는 생각을 압축되고 절제된 문체로 표현한 자아를 '축소'한 시인이라고 할 수 있어요 320 There's a certain Slant of light, Winter Afternoons- Th..